Und wie viele Mahlzeiten ich ausgelassen habe, ...um in dieses 5.000 $ teure Hochzeitskleid zu
How many meals I've
skipped to fit into that $5,000 dress?
Doch jetzt sehe ich, dass du alle Mühen ausgelassen hast... und direkt ans Ende gesprungen bist.
But now I see that you
skipped the struggle and went right to the end.
Das ist ein wicchtiger Beleg Sie ausgelassen Auss den Akten, Tommy.
That's a key piece of evidence you
omitted from the case file, Tommy.
Wichtigkeit ausgelassen haben.
But for more discounts than it gives, I cannot let pass the fact of what it
omitted a proof of the
Inklusive Ihnen. Und ich glaube, das ich ausgelassen werde, wenn Sie es nicht tun.
And I'd feel
left out if you didn't.
Da gibt es ein Detail, das in dem Zeitungsartikel über Rayborns Tod ausgelassen wurde.
There is a detail
left out of the newspaper articles About rayborn's death.
Also, ich bin mir sicher, dass ich einige Feinheiten ausgelassen habe.
So I'm sure that I
missed out on some of the finer points.