Ihrer Meinung nach ist er Teil des natürlichen Verlaufs der Geschichte, so schlimm der Verlauf auch
Well, according to them, he's part of the natural
course of history, terrible as that
course may
Es ist behandelbar, aber eine komplizierte Erkrankung weil der Verlauf davon schwer vorherzusagen
It's treatable, but a complicated disease because its
course is hard to predict.
Das ist noch lange keine Heilmethode, aber es zeigt, wie sich der Verlauf der Krankheit verzögern
This is far from a cure... but it should slow down the
progression of the disease.
Er befindet sich in einem Medikamentenindizierten Koma, was den Verlauf des Krebses gestoppt zu
He's in a drug-induced coma which seems to have stopped the
progression of his cancer.
Und ich glaube im Gegensatz... zum alten Sprichwort, dass der Verlauf wahrer Liebe gleichmäßig sein