Anschließend gleitest du langsam runter und landest weich wie auf einem Baby-Popo.
-Yeah. -Then... Just a
smooth landing, like a baby's buttocks.
Komischerweise sind aber alle, auch die von Kearns,... ..an den Enden weich und glatt.
But for some reason, all of them, even Kearns's, are
smooth and buffed at the ends.
Das Mondlicht ist so weich und der Duft Ihres Haares.
The moon is so
mellow and the fragrance of your hair...
Ich wollte weich aussehen, nicht spröde.
I wanted to look
mellow and I look brittle.
Wie jedes andere Tier, das aggressiv ist, sich aber weich anfühlt und keine Tricks auf Lager hat.
Like every animal that's mean-tempered, feels
soft or can't do tricks.
Als ich dich kennengelernt hab, da musstest du noch nicht arbeiten. Da waren deine Hände weich und
When I met you, your hands were
soft and smooth.
Noch ganz weich und labberig innen, seltsam...
It was all
squashy and gooey. Weird.
Mein Schwanz war so weich und samtig wie seine verdammten Ohren, ernsthaft.
My dick was... honestly, as soft,
floppy and as velvety as his frigging ears.
Sagen Sie mir, ob irgendwas weich oder schmerzvoll ist.
Let me know if any of this is
tender or painful.
Ja! Die Blüten waren weich und lecker.
Yes, flowers are very
tender and tasty.