It would be sufficient if you would erase that particular detail from the inquiry papers.
Es würde reichen, wenn du dieses spezielle
Detail aus der Ermittlungsakte verschwinden lassen
That's someone with the need to do the right thing, to make sure every particular is properly
Er hat das Bedürfnis, das Richtige zu tun. Er will jedes
Detail erfassen. Er will für jeden sorgen.
Each one has his own particular duty or her particular duty, as the cap fits.
Jeder von lhnen hat seine eigene
besondere Aufgabe... oder ihre
besondere Aufgabe, je nachdem.
You know, I'm surprised that this particular foursome doesn't hang out more often, considering...
Weißt du, ich bin überrascht, dass dieses
besondere Quartett nicht öfter rumhängt, angesichts
That sweet George Hazard is a particular friend of mine... on a strictly cash basis.
George Hazard ist ein
besonderer Freund von mir. Ich nehme nur Bargeld.
I'm inclined to think your particular charm... may not be immediately appreciated by a jury.
Ich neige zu dem Gedanken, dass ihr
besonderer Charme nicht sofort bei einer Jury Anklang finden
Well, there's a particular beer they use in their batter, northern stout to be exact.
Sie mischen ein
besonderes Bier unter den Teig, ein Starkbier.
However, Madame Gollan has never shown any particular interest in your politics or your goals,
Wie auch immer. Madame Gollan hatte nie
besonderes Interesse an Ihrer Politik und Ihren Zielen.
That's not in anybody's report, but she was not so particular about who she was with.
Also das steht in keinem Polizeibericht, aber sie war
bestimmt nicht wählerisch, mit wem sie was
Well, I'm sure we can find something to suit your particular need.
Wir finden
bestimmt was, was Ihren Bedürfnissen gerecht wird.
I'm sure you can find a reason Scofield's presence is no longer required at this particular
Ich bin mir sicher, wenn sie
ausführlich suchen, finden sie sicher einen Grund das Michael
I know how particular you are about your space.
Ich weiß wie speziell und
gründlich du wegen deiner Sachen bist.
I always wondered how we had such bad luck that she was on that particular bus on that particular
Ich hab mich immer gefragt, warum wir so ein Pech hatten, dass sie
genau in diesem Bus an
genau
Unfortunate, Doctor, that you had to pick... this particular moment in which to lose your balance.
Schade, Doktor, dass Sie
genau zu diesem Moment Ihr Gleichgewicht verlieren mussten.
He wished us to supply him with other bodies, and we were not to be too particular as to where and
Er forderte andere Leichen, und wir sollten nicht
wählerisch sein, wo sie herkämen.
What, are you particular all of a sudden?
Bist du jetzt
wählerisch geworden?