She now seemed more intimidated than implacable, more respectable than ill-bred.
Albertine wirkte auf mich eher schüchtern als grausam. Eher
anständig als verzogen.
You'll look respectable for 50 million of your fellow Americans.
Damit du
anständig aussiehst, wenn 50 Millionen Mitbürger dich sehen.
It suddenly becomes acceptable, it becomes respectable to say the Holocaust didn't happen?
Es wird plötzlich akzeptabel, es wird
respektabel Zu sagen, der Holocaust ist nicht passiert?
In the past, all a king had tο dο was lοοk respectable in unifοrm and nοt fall οff his hοrse.
Früher musste ein König nur
respektabel in Uniform aussehen und nicht vom Pferd fallen.
He wants to look respectable the last time he sees the woman who brought him into this world.
Er möchte
seriös gegenüber der Person wirken, die ihn auf diese Welt gebracht hat.
Gotta look respectable somehow.
Ich muss doch irgendwie
seriös wirken.
And if one is to live in this way it's imperative to appear respectable in the eyes of that world
Will man so weiterleben, ist es unabdingbar, in den Augen jener Welt
ehrbar zu bleiben. Und in
Now there were those who laughed when we started our great mission, men of the cloth, respectable
Nun gab es da jene, die lachten als wir unsere großartige Mission begannen, Geistliche,
ehrbar
Yes, well, we must have respectable magic, above all.
Unsere Zauberei muss
achtbar sein.
This house is not respectable enough.
Das Haus ist nicht
achtbar genug.
-Aren't you respectable now?
- Solltest du nicht langsam
seriös sein?