Ausführliche Übersetzungen für "bitten"

Bitten{Maskulin Plural}

Ich darf keinen Bitten von Einzelspielern nachkommen.
I can't accept requests from individual players.
Bitten um Almosen behandelt mein Privatsekretär.
My secretary handles all requests for charity.

das Bitten{Neutrum}

Überzeugte mich übertriebenes Betteln und Bitten jemals, einen Verräter zu verschonen?
Has excessive begging or pleading ever persuaded me to spare the life of a traitor?
Wurde gestern Abend endlich bewilligt, nach drei Jahren Bitten und Betteln und wiederholtem
They finally signed off on her last night. After about three years of begging and pleading and
Bitten
Nun, er hat viele einflussreiche Freunde, aber ihre flehenden Bitten zu seinen Gunsten wurden nicht
Now, he has many influential friends, but their entreaties on his behalf were not entertained.

bitten{transitives Verb}

bitten
Wir werden proklamieren, dass sie gestorben ist... und die Menschen bitten für sie zu beten.
We'll issue a proclamation that she died... and ask the people to pray for her.
Zum Schluss möchte ich die Gemeinde bitten aufzustehen und für unsere Tochter Rannveig zu beten,
At last I'll ask the parish to pray for Rannveig,

bitten

1. um

bitten(auch: für), fragen, erfragen, fordern)
Sie bitten mich nicht, Platz zu nehmen. Also bitten Sie mich wohl nicht darum.
If you're not going to ask me to sit, I suppose you're not going to ask me.
Aber wenn Sie gekommen sind, weil Sie um Vergebung bitten wollen für Ihre Dummheit und auch Ihre...
But, if you've come to ask for clemency for your utter stupidity...
bitten(auch: betteln, erbetteln)
Ich werde in einem winzigen Büro arbeiten oder ich werde Scott um finanzielle Unterstützung bitten
I'll be in a cubicle, or I'll have to beg Scott for an allowance.
Nein, ich kann's mir vorstellen, ich verstehe,... dass ich für dich um Gnade bitten soll.
No, I conceive, I conceive... That you want me to beg them, to show you mercy.

2. Sonstige

Wenn nicht, dann würde ich sie auf die netteste Weise darum bitten die Klappe zu halten.
If not, I would like to invite you, in the nicest way possible, To shut it.
Um die Tradition zu wahren, bitten wir Sie, einen Zauber für diesen Ort zu sprechen.
And in keeping with that tradition, we'd like to invite you to cast a spell.

bitten{intransitives Verb}

bitten

Copyright © 2023 voc.la, soweit nicht anders angegeben - Alle Rechte vorbehalten.
Das Deutsch-Englisch Wörterbuch basiert auf Übersetzungen der TU Chemnitz.