Der Höhepunkt war, als die Rampe runtergelassen wurde und der DeLorean aus dem Laster kam.
The
pinnacle moment for me was when the ramps came down, and that DeLorean came out of that truck.
Das ist der absolute Höhepunkt der amerikanischen Kultur.
Oh, my dear, it's the absolute
pinnacle of American culture.
B, Sie zuerst zum Höhepunkt kommen, C, Sie beide gleichzeitig kommen?"
B, you
climax first, C, you and your mate
climax together?"
Ich habe mir früher vorgestellt, dass ein Rückfall der Höhepunkt eines gewissen großen Dramas wäre.
I used to imagine that a relapse would be the
climax to some grand drama.
20 Jahre später, als sie auf dem Höhepunkt ihrer Verbrecherkarriere gewesen wären, da gab es sie
So, 20 years later, when they would've been of
prime crime age, they weren't there.
Du kannst ihn nicht '77 am Höhepunkt zeigen und danach gleich, wie er heute ist.
You can't show him in his
prime in '77, and then jump straight to him as he is now.
Ich dachte, euch die ganze Nacht beim Knutschen zuzusehen, wär der Höhepunkt meines Abends gewesen.
I thought watching you guys make out all night was supposed to be the
highlight of my evening.
Weil manchmal so etwas schlichtes wie ein Pizza-Abend der Höhepunkt meiner Woche ist.
Because something as simple as pizza night is the
highlight of my week.
Der Höhepunkt wie beim Sex, richtig?
The
apogee like the Indians, right?
Krankenhäuser sind der Höhepunkt unseres menschlichen Potentials?
Hospitals are the
summit of human potential?
Wenn ihm das gelingt, wird es der Höhepunkt seiner Karriere sein.
If he pulls this off, ill be the
summit of his professional career.
- Warte eine Sekunde, wenn das dein Höhepunkt ist, dann muss es auch mein Höhepunkt sein.
- Hold on a second, if this is your peak, it's gotta be my
peak too.
Jedenfalls bist du die am jüngsten aussehende Großmutter, mit der ich je einen Höhepunkt hatte.
Anyway, you're the youngest-looking grandmother I've had a
peak experience with.
Am vermeintlichen Höhepunkt von Howards Verderbtheit, setzten Sie noch einen drauf, Mr. Jarvis.
When I think Howard has reached the depths of depravity, you did
up a wellspring, Mr. Jarvis.
Wir haben ein Monument in Auftrag gegeben, aus Holz, als Höhepunkt der Feierlichkeiten.
We have commissioned a monument,in wood, to light
up the celebrations.
Tut mir leid. Ratten töten ist vermutlich der Höhepunkt Ihres weiteren Schaffens.
I'm sorry, but killing rats is probably the
zenith of your potential.
Profi-Wakeboarder, der den Höhepunkt seiner Karriere im Alter von sechs Monaten hatte, als er als
Professional wake-boarder, who hi! The
zenith of his career... at the tender age of six months...
Angst ist ein Rauschmittel, womit sich Raubtiere zum Höhepunkt treiben.
Fear is an intoxicant to
apex predators.
Ich steuere dem Höhepunkt meiner Macht zu, und er sinkt tiefer in den Abgrund hinein.
As I ascend to the
apex of my ambitions, he sinks further into the abyss.
General Reicker, das ist der Höhepunkt meiner nicht komplett gewöhnlichen Militärskarriere.
General Reicker, it is the
culmination of my not entirely undistinguished military career.
Dieser Diebstahl sollte der Höhepunkt dieses verbrecherischen Vorhabens sein.
This theft was to have been the
culmination of a grand scheme.