Someone pointed out an Andorian at a party and said that was Julian Bashir.
Auf einer Party hat jemand auf einen Andorianer
gedeutet und gesagt, dass das Julian Bashir sei.
Jill, honey, I'm sorry I pointed a gun at your face and said I was gonna blow your brains out.
Jill, tut mir Leid, dass ich 'ne Waffe auf dich
gerichtet hab.
So if I were you, I'd keep your gun pointed at me, you don't want it pointed at any of them.
auf irgendeinen von ihnen
gerichtet wird.
So, I got my insulated bucket... pointed the tip of the gun into the bucket, fired everything
Ich habe also einen Isoliereimer,
richtete die Spitze der Waffe in den Eimer, legte los...
It pointed my eyes at a strange kind of peak... a startling rock formation with a window in its
Ich
richtete meine Augen auf einen seltsamen Gipfel, eine erstaunliche Felsenformation mit einem
a woman's hand with rings, voluptuous and tender, with nails, pointed and rosy, flashing like drops
die beringte Hand eines Weibes, Üppig und zart, mit Nägeln,
spitz und rosig, blinkend wie Tropfen
Their edges are pointed and sharp.
Ihre Ränder sind
spitz und scharf.
Once I pointed you in his direction, it was only a matter of time till they caught him.
Sobald ich Sie in seine Richtung
gewiesen hatte, war es nur eine Frage der Zeit, bis man ihn
One day a guy pointed at his watch and told me he'd remember me forever because of that minute.
Er hat auf seine Uhr
gezeigt und gesagt, dass er sich wegen dieser Minute immer an mich erinnern
Her smile and pointed little teeth reminded me of the vampire films they used to show in old
Ihr Lächeln und ihre kleinen Zähne erinnerten an die Vampirfilme, die in den alten Kinos
gezeigt
He pointed to his mother's abusive boyfriend as a suspect... domestic violence...
Er
zeigte auf den missbräuchlichen Freund seiner Mutter als Verdächtigen, häusliche Gewalt.
But then my surgeon, Dr. Andrew, he pointed out a lot of other problems with my body.
Aber Doktor Andrew
zeigte mir dann, was noch alles nicht stimmte.