Every time I get another stack of bullshit paperwork, your fingerprints are all over it, Cross.
Immer wenn ich einen 
Stapel Scheißakten bekomme, stecken Sie dahinter.
 
 
a stack of old 20s from a loan shark... astronomically unlikely to be of legitimate provenance.
ein 
Stapel alter Zwanziger von einem Kredithai... astronomisch unwahrscheinlich, dass sie legaler
 
 
 
You should see the stack of books by her cot.
Du solltest ihren 
Stoß Bücher sehen.
 
 
Well I got a stack of nudie books this high.
Nun... Ich habe einen 
Stoß Hefte mit Nacktbildern.
 
 
 
Galloway's Junction... for a stack of the best blueberry pancakes... this side of Michigan Avenue.
Galloway's Junction - auf einen 
Haufen der besten Blaubeer-Pfannkuchen diesseits der Michigan
 
 
This morning I went through... a stack of theatrical magazines, that high.
Ich habe heute früh einen 
Haufen Theatermagazine durchgeblättert.