Symptome rasch Fortschritte zu gehören schwere Blutergüsse und unkontrollierter Blutungen.
Symptoms
rapidly progress to include severe bruising and uncontrolled bleeding.
Unsere Späher berichten, dass die Espheni sich... rasch in Richtung Norden zurückziehen.
Our scouts report that the Espheni are
rapidly retreating to the north.
Roosevelt schaut nach Europa... wo Deutschland rasch die Alliierten besiegt.
President Roosevelt's attention is on Europe where Germany is winning a
quick victory over the
Nur rasch ein paar Bekanntmachungen, bevor wir fröhlich anfangen.
Just a couple of
quick announcements before we begin our joyous day.
Wenn wir das rasch durchziehen wollen, machen Sie sich dort wie alle anderen fertig.
Change
quickly right here. Everyone does it.
Diese Immobilienkrise entwickelt sich sehr rasch in eine richtige Finanzkrise.
This housing crash is
quickly escalating into a full-on financial crisis.
Der Unbekannte hat viel auf sich genommen, um diese Entführungen rasch in Szene zu setzen, als
The unsub went to great lengths to stage the abductions in
rapid succession, as if they were
Folgen rasch und intensiv.
the effects have been both
rapid and acute.