Not a gram leaves this room that isn't headed for the veins of a specific designated patient.
We will have you go through your accounts with one we have designated to supervise them.
Wir werden Euch Eure Konten überprüfen lassen, mit jemandem als Aufsicht, den wir dazu
bestimmt
This on a night that I had originally designated for solving the space-time geometry in higher-spin
Und das an einem Abend,... den ich ursprünglich
vorgesehen hatte, um... das
Now, the interview itself will take place at a designated safe house, yet to be determined.
designated by us, we shall destroy a major city in England or the United States of America.
auf von uns
bestimmte Weise - werden wir eine wichtige Stadt in England oder den USA zerstören.
Since when did I become the designated driver?
Seit wann bin ich der
designierte Fahrer?
Looks like you're the designated driver, G.
Sieht aus, als wärst du der
designierte Fahrer, G.
We are headed for our area of security and reconstruction designated as District One.
Wir erreichen unseren Bereich für Sicherheit und Wiederaufbau
bezeichnet als District One.
A set of instructions, coming through on a wavelength combination designated 456.
Ein paar Anweisungen kamen durch eine Kombination von Wellenlängen,
bezeichnet als 456.
Those of you not designated to be dead, on your feet now!
Alle, die nicht als tot
gekennzeichnet sind, aufstehen!
Ma'am, our system is showing that the malfunction is coming from a room that's designated as, uh,
Ma'am, unser System zeigt an, dass die Fehlfunktion aus einem Raum kommt, der
gekennzeichnet ist