Get back in the goddamn ground... you unorganised grab-asstic gob of teleplasmic shit!
Runter auf den verdammten Boden, du unorganisierter, grabschender
Klumpen teleplasmischer Scheiße!
Have you ever had a night of wild passion With a gob of green goo?
Hattest du jemals eine wilde, leidenschaftliche Nacht mit einem
Klumpen grünem Glibber?
If you'd opened your gob outside, she would have stayed.
Hättest du dein
Maul draußen aufgerissen, wär' sie jetzt noch da.
You've the dirty gob of your father.
Das dreckige
Maul hast du von deinem Vater.
I'm stupid, I talk too much, this gob doesn't stop for anything.
Haltet mich für dumm dumm, ich rede zu viel, diese
Klappe bleibt niemals geschlossen.
So, three, shut your gob and open the damn door.
Und jetzt halt die
Klappe und mach die verdammte Tür auf.
If Chicken George is coming in behind you, tell him to shut his fucking gob an' all.
Wenn Chicken George noch hinterher kommt, dann sag ihm, er soll die
Fresse halten.
You stand there with your thick gob and tell me you didn't do it?
Da stehst du mit deiner
Fresse und sagst, du hättest es nicht getan?