We sit here, locked up quietly and safely, like with the Germans. They steal like always.
Du sitzt
abgesperrt wie bei den Deutschen, ruhig, gemütlich, man stiehlt wie immer, es herrscht
Okay. Well, I'll make sure that his office is locked down.
Okay, ich werde nun sicherstellen, dass dieses Büro
abgesperrt wird.
You've gotta have that process locked down long, long before you think about...
Der Prozess muss lange davor
abgeschlossen sein.
Your comlink signal indicates you are locked in a hermetically sealed chamber.
- Ihre Uhr zeigt einen hermetisch
abgeschlossen Raum an.
I want you to see these... Someone locked the car from the outside and dumped the keys.
Jemand hat das Auto von außen
abgeschlossen und den Schlüssel weggeworfen.
Uh, door's unlocked but you can't remember if you locked it when you went out. Is that correct?
Die Tür war offen, aber Sie wissen nicht mehr, ob Sie sie
abgeschlossen haben?
That toolbox was locked with a combination lock, and you opened it like a real pro.
Diese Werkzeugkiste war sicher
verschlossen und Sie öffneten sie.
None of us ever got together in one room, locked all the doors, and compared notes on the
Wir trafen uns nie in einem Raum,
verschlossen alle Türen und verglichen unsere Erfahrungen.
Maid found the body this morning, said the door was locked from the inside.
Das Zimmermädchen hat die Leiche heute Morgen gefunden, sagte die Tür sei von innen
zugeschlossen
After these procedures were accomplished, this door was locked by turning this wheel.
Dann wurde die Tür
geschlossen und hermetisch abgeriegelt. Und hier ist das Telefon.
The Bifrost has been shut down and the Tesseract locked away in the vault.
Der Bifröst ist
geschlossen und der Tesserakt weggesperrt.
elevators are locked and bugged at night. I gotta take out two systems.
Die Fahrstühle sind nachts
gesperrt und verwanzt.
Yes. It must be very disconcerting for you to be locked into a humanoid form, especially now.
Es muss für Sie sehr beunruhigend sein, in eine humanoide Gestalt
gesperrt zu sein.