Every time I get another stack of bullshit paperwork, your fingerprints are all over it, Cross.
Immer wenn ich einen
Stapel Scheißakten bekomme, stecken Sie dahinter.
a stack of old 20s from a loan shark... astronomically unlikely to be of legitimate provenance.
ein
Stapel alter Zwanziger von einem Kredithai... astronomisch unwahrscheinlich, dass sie legaler
You should see the stack of books by her cot.
Du solltest ihren
Stoß Bücher sehen.
Well I got a stack of nudie books this high.
Nun... Ich habe einen
Stoß Hefte mit Nacktbildern.
Galloway's Junction... for a stack of the best blueberry pancakes... this side of Michigan Avenue.
Galloway's Junction - auf einen
Haufen der besten Blaubeer-Pfannkuchen diesseits der Michigan
This morning I went through... a stack of theatrical magazines, that high.
Ich habe heute früh einen
Haufen Theatermagazine durchgeblättert.