Aber es gibt keine Anzeichen für gewaltsames Eindringen, keine Anzeichen von Gewalt.
But there's no
sign of a forced entry, no
sign of a struggle.
Keine Anzeichen von gewaltsamen Eindringen. Keine Anzeichen eines Kampfes.
There's no
sign of forced entry, no
sign of a struggle.
Das stimmt, doch es gibt keine Anzeichen von rassistischen oder antireligiösen Motiven.
True, but no
indication of racial or religious overtones.
Ich entdecke immer noch keine anderen Lebensformen und keine Anzeichen für irgendeine Kraftquelle.
I'm still not reading any other life-forms, and no
indication of any power source.
Die Hirnschale zeigt klare Anzeichen eines Operationsschnittes und chirurgischer Abheilung.
Cranium shows clear
evidence Of fracture lines And surgical healing.
Haben Sie Anzeichen ungeklärter Energie, seit dem letzten elektromagnetischen Sturm gesehen?
Have you seen
evidence of unexplained energy since the electromagnetic storm?
- Das Zucken Ihrer Muskeln ist ein typisches Anzeichen für fortgeschrittene Multiple Sklerose.
- Your muscle contraction is a
symptom of late-stage multiple sclerosis.
Wenn Sie unzufrieden mit Ihrem Leben sind, dann ist Veränderung ein Anzeichen für seelische
If you're dissatisfied with your life, changing it is a
symptom of mental health.
Er zeigt Anzeichen einer Gehirnerschütterung, hervorgerufen durch stumpfe Gewalteinwirkung.
He's
showing signs of a concussion due to blunt force trauma.
AR106 zeigt Anzeichen von Verfall, Komma, die den... - ultimativen Zusammenbruch beschleunigen.
AR106
showing signs of deterioration, comma accelerating to final break.