Es hat keine Beweise gegeben, bevor Will gefasst wurde und seitdem gibt es auch keine.
There was no evidence before Will was
apprehended and there hasn't been any since.
Wodurch wir 3 Personen gefasst und in Gewahrsam genommen haben.
At which point we
apprehended three individuals and placed them into custody.
Californians berüchtigster Serienkiller, gefasst unter Ihrer Leitung.
California's most notorious serial killer,
caught on your watch.
Sag mir, das ihr den Schwanzlutscher gefasst habt, der eins meiner besten Shirts ruiniert hat.
Tell me that you
caught the cocksucker that ruined one of my best shirts.
Der verurteilte Serienmörder Joe Carroll wurde gefasst und wird im Bundesgefängnis in Richmond
Convicted serial killer Joe Carroll has been captured and is being
held at the Richmond Federal
Er ist gefasst und sitzt im Provinzgefängnis. Ein gewisser Colonel Cardoza will ihm entlocken, wo
He was captured and is being
held at the provincial prison, where a Colonel Cardoza is trying to
- Kommen Sie, Silvestri... Sie haben den Mörder gefasst und die Auftraggeber gefunden.
- Come on, Silvestri you've
captured the killer and found the masterminds.
22 sind entkommen, 15 von ihnen wurden... gefasst oder getötet, also bleiben noch sieben.
That's 22 escaped, they've
captured or killed... 15 of them, so that leaves seven.
Ich bin ein Typ, der im Wettkampf kühl und gefasst ist.
I'm the type that's
cool and collected during a match.
Bis ich mich gefasst hatte, waren sie verheiratet.
By the time I
composed myself, they were married.
Ich wurde erzogen, dass ich immer gefasst bin.
I was raised to be
composed at all times.
Wer immer Sie nach Miami geschickt hat, muss es ausgenommen haben, sobald wir Sie gefasst hatten.
Whoever sent you to Miami must have cleaned you out as soon as we
grabbed you.
Ich bin ihm einmal begegnet, er hat mir an den Arsch gefasst und seine Frau stand 1 m entfernt.
I met the guy once and he
grabbed my ass, with his wife five feet away.