AIs Zeichen meiner Hochachtung für eure zukünftige Arbeit erhaltet ihr alle jetzt Geschenke.
As token of
regard for your efforts in the future I give presents to you all.
"Für Roger, in angenehmer Erinnerung, Hochachtung und Zuneigung für seine gute Arbeit im Wahlkampf
"For Roger, with fond memories and the highest
regard and affection for his good work in the 1980
Private Jenkins, auf Grund meiner Hochachtung gegenüber lhrem Vater will ich Ihnen die Entscheidung
Private Jenkins, because of the
high regard with which I hold your father, you are free to do as
Die unausgesprochenen Regeln der Hochachtung und des Respekts, die die Medien dem Königshaus
The unspoken rules of deference and
respect shown by the media to the Royal family.
Ich habe die größte Hochachtung und den reinsten Respekt für die Frauen.
I have only the highest regard and purest
respect for females.
Mr. Chipping, wir möchten, dass Sie dieses Zeichen unserer Hochachtung von den Jungen von
Mr. Chipping, we want you to accept this little token of
esteem from the boys of Brookfield.
Und ein wunderbarer Führer seines Volkes. Als Zeichen meiner Hochachtung für das königliche Paar...
And as a token of my
esteem for the royal couple I want to present the princess with a little
Seht ihnen in die Augen, wenn Ihr Spartacus' Kopf präsentiert und Eure Hochachtung wird in die Höhe
Gaze into their eyes when you present Spartacus' head, and see
estimation soar.