Ausführliche Übersetzungen für "vernuenftig"

vernünftig

Aber ich hatte an diesem Tag wohl keine Lust, vernünftig zu sein. Ich ignorierte ihren Rat.
I suppose I wasn't feeling very prudent that day because I ignored their advice.
Angst zu Fallen auf der anderen Seite ist vernünftig und evolutionär.
Fear of falling, on the other hand, is prudent and evolutionary.
Der Kerl ist auf einmal total vernünftig in Anbetracht dessen, dass sein Bruder verrückt ist.
The kid's all reasonable now. Considering he's crazy.
- Mutter, wo bleibste denn? Herr Manzoni, können wir nicht vernünftig miteinander reden?
Mr. Manzoni, can't we speak reasonable about this?
vernünftig(auch: rational)
Ich fühle Schmerzen, wenn ich nach draußen gehe. Also ist es ... vernünftig diese Schmerzen zu
I feel pain when I go outside, so it's rational to avoid that pain.
Werden Sie wieder vernünftig für die Vorstellung heute Abend, bei der es keine Unterbrechungen
Get yourself into a rational mood for this evening's performance which will be without
vernünftig(auch: sinnvoll, gescheit)
Alte Wissenschaftler werden vernünftig und vorsichtig, junge mögen das Risiko.
Scientists get all sensible and careful when they get old.
Bald hatten wir eine deutsche Autobahn erreicht und kamen zu dem Schluss, dass sie sehr vernünftig
Soon, we were on Germany's Autobahns, which got us thinking about how sensible they are.
vernünftig(auch: Geräusch, Laut, Ton, Mucks)
Das mag im Moment vernünftig klingen, aber glauben Sie mir... Sie werden Ihre Meinung sicher noch
That may sound sensible for the moment, but, believe me, in time you will change your mind.
Ich muss zugeben, dass ich nicht immer vernünftig entschieden habe.
And I can't profess that I've always made a sound judgment.
vernünftig(auch: gesund)

vernünftig{Adverb}

vernünftig
Qualifizierte Experten sprechen vernünftig über soziale Probleme.
Qualified experts speak rationally about relevant social issues.
Wir möchten nur ruhig und vernünftig darüber reden, was das Beste für Lux ist.
We-We just want to talk calmly and rationally about what's best for Lux.
OK, bitte, wir wollen uns vernünftig unterhalten... dann finden wir sicher eine Art...
Okay, please, if we could discuss this reasonably I'm sure we can come to some sort of...
Wir stimmen sogar der Agrarreform zu unter der Voraussetzung, dass sie vernünftig durchgeführt wird
We even agree with agrarian reform as long as it's done reasonably and brings in money.
vernünftig
Können wir nicht vernünftig miteinander reden?
vernünftig(auch: dezent, schlicht, nüchtern)
Daher darf man nicht leichtfertig in den Stand der Ehe treten, sondern ehrfürchtig, vernünftig und
It is therefore not to be entered into lightly or unadvisedly but reverently and soberly and in the
vernünftig(auch: verständig)

vernünftig{Adjektiv}

1. Allgemein

vernünftig
vernünftig
Wir möchten vernünftig handeln und teilweise die Verantwortung für die Unannehmlichkeiten
We'd like to do the mature thing... and accept partial responsibility for all the trouble we've
Gute Frage, Lana. Offenbar können wir nicht vernünftig darüber reden.
Well, that's a good question, Lana, because obviously you can't have a mature conversation about
vernünftig(auch: sinnvoll)
vernünftig(auch: nüchtern, besonnen)
sober-minded{Adjektiv}
vernünftig(auch: besonnen)
level-headed{Adjektiv}
Ich versuche, vernünftig und besonnen zu bleiben.
I am really trying to be sensible and level-headed about this.
vernünftig(auch: wohlüberlegt, wohl überlegt)
judicious{Adjektiv}

2. Sache

vernünftig
Wir bringen alle diese Zeit halbwegs vernünftig rum dann kriegen wir alle unser Geld, und das
We stay reasonable then we all get our money and that's it.
Glauben Sie, er wird plötzlich vernünftig werden, wenn das hier alles auseinander bricht?
You think he's gonna become reasonable suddenly when all of this falls apart?

3. Umgangssprache, angemessen

vernünftig(auch: vertretbar)

Copyright © 2023 voc.la, soweit nicht anders angegeben - Alle Rechte vorbehalten.
Das Deutsch-Englisch Wörterbuch basiert auf Übersetzungen der TU Chemnitz.