"crash" auf Deutsch
"crash" Deutsch Übersetzung
Ausführliche Übersetzungen für "crash"
to crash
1. Astronomie
2. EDV
to crash
abstürzen{intransitives Verb}
Same unfrosted grains I saw at the crash site, looks and feels like beach sand, but it's not.
Moment an, dass es abstürzen musste.
We are so unwanted here that the dear inhabitants of this planet wanted to crash our beloved
Wir sind hier unerwünscht. Die Bewohner des Planeten wollten unser Raumschiff abstürzen lassen.
3. Sonstige
It's just sometimes when the wind shifts, waves crash into each other from different directions.
Aber manchmal, wenn der Wind dreht, krachen Wellen aus mehreren Richtungen aufeinander.
Flood currents carry them big ocean swells that rise up when they hit, the shallows crash up
Strömungsverschiebungen, riesige Wellen... die sich auftürmen, krachen auf die Sandbank.
to crash(auch: to bang, to bump, to run into sth.)
auf/gegen etw. prallen{intransitives Verb}
to crash(auch: to fall off, to fall {fell, fallen}, to plunge)
-We crash into the headquarters... ... killingthemin afirestorm from which nothing can escape.
- Wir stürzen uns ins Hauptquartier... und alle kommen in einem unausweichlichen Feuer um.
Because you're getting on an airplane, and those things crash all the time.
Du steigst in ein Flugzeug. Die stürzen permanent ab.
to crash
abstürzen{intransitives Verb}
What do you think? The plane is going to crash and we are all on the ground dead?
Glauben Sie, wir werden abstürzen und alle tot auf dem Boden liegen?
I may not know how to fly this ship, but I'm sure I can figure out how to crash it.
Ich kann das Schiff nicht fliegen, aber ich kann es sicherlich abstürzen lassen.
4. Umgangssprache
to crash(auch: to spend the night)
übernachten{intransitives Verb}
You're welcome to come back and crash at the villa if you want.
Du bist eingeladen zurückzukommen und in der Villa zu übernachten wenn du willst.
Floyd wants to know if he can crash at my apartment-- so?
Floyd will wissen ob er in meinem Apartment übernachten kann... Und?
crash
But it was the events after the crash that has turned this tragic story into something even
´Aber die Ereignisse nach der Katastrophe ´waren weitaus unerklärlicher als der Absturz selbst.
You know, I thought that crash of yours... might make a kind of cute little story.
Der Absturz neulich wäre eigentlich eine gute Story.
crash(auch: break-up)
crash
Our propulsion engine was severely damaged in the crash and is no longer functioning.
Unser Antriebsmotor wurde beim Crash beschädigt und funktioniert nicht mehr.
If you're gonna crash in a real racing car, you've gone into the wall.
Ein Crash im echten Rennwagen...
crash
crash(auch: strong-arm)
crash
Yeah. But you know what? I was looking at the AV system, and I heard the crash and, you know, I
Ja, aber wissen Sie was, ich war... mit dem Videorekorder beschäftigt, hab den Krach gehört und
Well I was in my compartment just now having a bite to eat and heard a crash in here.
Ich saß gerade in meiner Kabine und habe etwas gegessen, da habe ich Krach hier drin gehört.
- Sex. So, um, what does it all mean? Does it mean the crash wasn't caused by human error?
Wurde der Unfall nicht durch menschliches Versagen ausgelöst?
That's what happened in the Torpedo's fateful 1902 crash when the brakeman tried to slow the car.
Das passierte beim Unfall des Torpedos 1902, als der Bremser versuchte, das Auto abzubremsen.
Every time the plane banked too sharply on takeoff or landing I prayed for a crash or a midair
oder einen Zusammenstoß in derLuft.
My neighbor, he heard the crash and he ran outside, and he found, like, this seat. Like an airline
Mein Nachbar hat den Zusammenstoß gehört,... und er rannte nach draußen, und da fand er diesen
crash(auch: breakdown, collapse, bankruptcy, flop)
And thank you for leing me crash on your couch last night.
Und danke dafür, dass du mich nach meinem Zusammenbruch gestern Nacht auf deiner Couch schlafen
The investment banks fuel the mass of the bubble in internet stocks Which were followed by a crash
Zusammenbruch folgte... der $5 Billionen an Investmentverlusten verursachte.
"Broke the deep slumber in my brain a crash of heavy thunder, that I shook myself, as one by main
einem, den gewaltsam man erwecket.