You're very lucky, you two, that you didn't come face to face with the aliens who were in that
Ihr beiden habt Glück, dass ihr nicht von
Angesicht zu
Angesicht den Außerirdischen m Raumschiff
You know how cool it is for me right now, being face to face with the Vampire himself?
Weißt du, wie cool das gerade für mich ist? So von
Angesicht zu
Angesicht mit dem Vampir?
On the face of it, I'd say you have an obsession with Superman.
Dem
Anschein nach meine ich, dass Sie eine Obsession mit Superman haben.
We might just as well face it.
Wir können nur den
Anschein wahren.
step out and walk on the face of it.
einfach... auf die
Oberfläche hinaustreten.
on the face of the planet, on the Earth.
je gelebt hat auf der
Oberfläche des Planeten Erde.
The face of Jesus is supposed to be imprinted on Saint Veronica's veil. I examined the relic.
Das
Antlitz Jesu soll sich abgedrückt haben auf dem Schweißtuch der Veronika.
Farther uptown, still unable to let it go, Nina Katz and that face had driven me to face my worst
größten Angst ins
Antlitz zu schauen.
But then, I suppose the face of a barber the face of a prisoner in the dock, is not particularly
Am Ende ist das
Gesicht eines Barbiers, das
Gesicht eines Gefangenen, eines Hundes, nicht besonders
Yeah, I got a sweatshirt with his face on it, and he's wearing a sweatshirt with his face on it.
Ja, ich habe ein Sweatshirt mit seinem
Gesicht drauf, und er trägt wiederum ein Sweatshirt mit
Yeah, well, you stand there with a straight face and try to sell this like it's your choice.
Ja, du kannst mit einer unbewegten
Miene dastehen und es als deine Entscheidung aussehen lassen.
Okay, that's not the face of someone who's about to ride their favorite horse.
Das ist nicht die
Miene von jemandem, der sein Lieblingspferd reiten wird.
" All that mattersis the face you show the world, and your face looks likeit's going to a bat
Auf den
Gesichtsausdruck kommt es an. Du machst ein Gesicht, als gingest du zur Bar-Mizwa.
The somber expression on the model's face is very atypical for nudes of this period.
Der finstere
Gesichtsausdruck ist sehr untypisch für die Epoche.
Yeah, but I could see his wrist as it was turning. The face of the watch was in front of me, like
Aber... ich konnte sein Handgelenk sehen, mit dem
Ziffernblatt direkt vor mir.
But each face of the clock tells a different time, but none of them are right.
Jedes
Ziffernblatt zeigt eine andere Zeit, aber keines die richtige.