I'm so sorry that our firm couldn't handle your listing, but we really don't do fixer uppers.
Tut mir leid, dass unsere Firma Ihren Arbeitsauftrag nicht
handhaben konnte, aber wir renovieren
A decision has to be made about how to handle this situation, and it's up to me to make it.
Wir müssen eine Entscheidung treffen, wie die Situation zu
handhaben ist, und das ist meine
And I can assure you, we'll handle it with the utmost respect.
Wir
behandeln Ihr Werk mit Respekt.
If I can't get the continuance, I'll handle today's evidence and Elsbeth will take over on Monday,
Wenn ich den Aufschub nicht bekommen kann, werde ich den heutigen Beweis
behandeln und Elsbeth wird
We need a regulator, ok, something that can handle the Dominator juice.
Wir brauchen einen Regler, okay, etwas, das den Dominator-Strom
verarbeiten kann.
People handle issues the way they want.
Menschen
verarbeiten Probleme, so wie sie wollen.
And a bottle of Scotch says that you can't handle the controls you designed.
Eine Flasche Scotch, dass Sie Ihre Elemente nicht
bedienen können.
But, Julia, no one knows how to handle that machine like I do, besides, Jurandir asked me for a
Aber, Julia, keiner kann die Maschine so gut
bedienen wie ich. Außerdem hat mich Jurandir darum