Boggis, Bunce and Bean One fat, one short, one lean These horrible crooks So different in looks
Schwein, die sind richtig
fies und gemein
That's horrible for a mother to say.
Das ist aber
fies von deiner Mutter.
I worked... So hard to put that night... that horrible night... behind me. And then the break-in.
Ich habe... so
hart dafür gearbeitet, um diese Nacht...
That was a horrible thing to do.
Lesben, die es schmutzig und
hart im Wald mögen.
He is cruel like Count Olaf, but Count Olaf runs a horrible theater company, not a lumbermill.
Er ist
grausam wie Olaf, aber Olaf leitet eine Theatertruppe, keine Sägemühle.
Hey, Steves, um could you tell Christian how horrible and demeaning catalog work is?
Hey, Steves, könnt ihr Christian erzählen, wie
grausam und erniedrigend die Katalog-Jobs sind?
Probably to tell me that my outfit in court was horrible and that I need a makeover.
Mir wahrscheinlich sagen, dass mein Outfit
schrecklich war.
As horrible as it sounds... what if every iota of a person's psyche remains intact in the liquid
So
schrecklich es klingt... Was wäre, wenn das Bewusstsein in dieser Form weiterbesteht?
"Unfortunately he uses his talents to create horrible mutilated perverse caricatures."
"Leider verwendet er seine ungewöhnlichen Fähigkeiten ausschließlich zur Herstellung
entsetzlich
I'm sorry if that's bleak and horrible and fatalistic, but there it is.
Es tut mir leid wenn das grausam und
entsetzlich klingt, aber so ist es halt.
And I know that we must seem horrible to you... but we still got something to offer. We must.
Und es mag dir
grässlich vorkommen, aber wir haben noch etwas zu bieten.
A small, a small rat. It was ghastly and horrible and befurred.
Eine kleine Ratte, sie war
grässlich und furchtbar und behaart.
Damn those English! They won't be happy till all of Europe foods is as horrible as theirs.
Die geben wohl erst Ruhe, wenn in Europa alles so
grauenhaft schmeckt wie bei ihnen.
As horrible as that kind of thing is I got an adrenaline rush being part of it.
So
grauenhaft so was ist, ich fand's total aufregend, dabei sein zu dürfen.
Well, I'm gonna be horrible and I'm gonna be dreadful if I don't finish this chapter. So I need at
Ich bin bestimmt gleich
grauenvoll und schrecklich, wenn das Kapitel nicht fertig wird.
No matter how gruesome or horrible the murder, you can always find somebody out there who'll buy
- Wie? Egal wie
grauenvoll oder schrecklich der Mord ist, man kann immer wen finden, der das Haus
"The horrible phantastic caricatures of Egon Schiele.
"Die
grausig phantastischen Karikaturen von Egon Schiele.
The fact that it's horrible doesn't bother you?
Es stört Sie überhaupt nicht, dass es
scheußlich ist?
- Yes. And you were horrible to me. Yes.
Und du warst
scheußlich zu mir.