It was prepared in the city of Bearn - and its fine reputation is richly deserved.
Sie wurde in der Stadt Béarn
hergestellt und genießt zu Recht einen guten Ruf.
You do realize figgy pudding is prepared a year in advance?
Wisst Ihr, dass Feigenpudding ein Jahr im Voraus
hergestellt wird?
He would go in without anything prepared and his ass would ad-lib and toss the gags back at him
Er fing an, ohne was
präpariert zu haben, sein Arschloch antwortete nach Belieben.
We shot this scene in another car that was prepared with explosives, with black powder, and so on.
Wir drehten die Szene mit einem weiteren Auto das mit Sprengstoff
präpariert worden war, mit
This woman prepared entertainment without asking anyone.
Diese Frau
veranstaltet ein Fest, ohne jemanden um Erlaubnis zu bitten.
I think everyone goes out there the same way, being as prepared as they can be and just hoping for
Gut
vorbereitet und zuversichtlich.
Better to be prepared for shit that don't happen than to have shit happen and not be prepared.
Besser
vorbereitet sein auf etwas, das nicht passiert, als dass was passiert, worauf man nicht
They insist America has become too soft and we aren't prepared should disaster strike.
At this latest love-feast, prepared day after day,
Zum letzten Liebesmahle
gerüstet Tag für Tag,
West Jefferson, East Jefferson and Tulane are prepared to take in multiple...
Die Krankenhäuser sind
bereit zur Aufnahme.
But it's possible that I may be able to help you if you are prepared to help me.
Wenn Sie dazu
bereit sind.
The only thing I would ask, is that you would have your name prepared because I don't wanna have to
Dass Einzige, worum ich bitte, ist, dass ihr euren Namen
parat habt weil ich nicht 30 Mal die selbe
It's fascinating to realise we are eating food grown and prepared on a world millions of light
Faszinierend, dass wir etwas essen, was Millionen von Lichtjahren entfernt
zubereitet wurde.
"Oh, look at us. I sure hope you like the meal I so lovingly prepared for the people I love.
Ich hoffe, euch schmeckt das Essen, das ich liebevoll
zubereitet habe.
They're going to be pressing today about whether the White House... is prepared to soften the crime
Sie werden darauf achten, ob wir
bereitet sind, das Gesetz über die Überfallwaffen zu lockern.
Adam, take my word, nothing you experienced growing up in Broun Park has prepared you for Oz.
Adam, glaub mir, nichts was du in Broun Park gelernt hast
bereitet dich auf Oz vor.