Your name was to be spoken with reverence... for generations to come.
Dein Name sollte für Generationen mit Ehrfurcht
ausgesprochen werden.
Words that should probably not be spoken at that volume.
Worte, die vermutlich nicht in dieser Lautstärke
ausgesprochen werden sollten.
As soon as I said it, of course, I regretted it because I knew that I had spoken in anger, but I...
Sobald ich es
gesagt habe habe ich es bereut, weil ich wusste, dass ich es aus Wut heraus
gesagt
Like Ageadius of Valdair, I need to speak things that can only be spoken in the light of the fire.
Wie Egidius von Vil Dare. Ich muss Dinge sagen, die nur bei einem Feuer
gesagt werden können.
Yes, I've named Hans Pettersson in a post because he had spoken highly critically of me and my
meine Meinung
geäußert hatte.
Two people you have spoken negatively about have been killed.
Zwei Menschen, über die Sie sich negativ
geäußert haben, sind ermordet worden.
I know that Lenore has... She's spoken to you about the problems that we've been having. Um...
Ich weiß, dass Lenore mit dir... über unsere Probleme
gesprochen hat.
The people haven't spoken yet, and you might find they disagree. They believe in the Monarchy.
Das Volk hat noch nicht
gesprochen und vielleicht ist es anderer Meinung.
Grandma told me they hadn't spoken in 35 years, and now Mom's breaking out her favorite china
Oma erzählte mir, sie haben 35 Jahre nicht miteinander
geredet und jetzt holt Mum ihr
I've spoken to William at length, and he agrees with me that the situation has become untenable.
Und ich habe sehr ausführlich mit William
geredet und er stimmt mit mir überein, dass die Situation