Uh, you can also establish any procedure you deem appropriate for preventing a criminal relapse.
Sie können auch jede Vorgehensweise einführen, die Ihnen
angebracht erscheint, um einen Rückfall in
Now,george,we've had this discussion, and we decided that it's not appropriate to call izzie crazy.
angebracht ist Izzie verrückt zu nennen.
If they try and break the scandal this evening, we are now poised to counter with an appropriate
Wenn sie den Skandal heute bekannt geben, können wir jetzt
entsprechend darauf reagieren.
I thought the Lieutenant had calculated a way to appropriate the spell.
Ich dachte, der Lieutenant könnte den Zauber
entsprechend lenken.
Among other things, i thought it appropriate To pray you don't get electrocuted.
Unter anderem dachte ich, dass es
passend ist, wenn ich bete, dass sie nicht geschockt werden.
There's a line of prose from the writings of St. Teresa which seemed more and more appropriate as I
Es gibt einen Satz in den Prosa-Schriften der Heiligen Teresa, der mir beraus
passend erschien zu
Sit on my lap... I don't think it's appropriate for what we're doing.
Das ist nicht
geeignet für unser Vorhaben.
Not the kind that's appropriate for work, but your garish style would be perfect on stage.
Nicht der, der für die Arbeit
geeignet ist, aber dein knallbunter Stil wäre perfekt für die Bühne.
-And? . -And I supervise my intern as I feel appropriate and I don't appreciate you undermining me.
- Ich werde meine Studenten so anleiten, wie ich es für
richtig halte.
I did the negotiating in your name investing in the appropriate places, buying from group
Ich schloss Geschäfte in deinem Namen ab. Investierte, wo"s
richtig war, kaufte bei den Firmen des