So a lot of it had to be landscaped like a bleak which is what you see-a bleak landscape - with the
Und so mußte vieles
karg bleiben,... ..so wie man es zu sehen bekommt - eine karge Landschaft,...
So I don't know when you're gonna get this, but things were looking kind of bleak for a minute,
Ich weiß also nicht, wann du das hörst, aber hier hat es für eine Weile ziemlich
düster ausgesehen.
No matter how bleak things are, at least you don't live with your mother.
Egal, wie
düster die Dinge sind, Sie leben nicht mit Ihrer Mutter.
I guess life with my father must have been pretty bleak and miserable for her.
Das Leben mit meinem Vater muss wohl ziemlich
trostlos und traurig gewesen sein.
Just because something is bleak doesn't necessarily make it true.
Nur weil etwas
trostlos ist, ist es noch lange nicht wahr.