They died miserable and broke.
Sie starben
armselig und pleite.
How miserable you are!
Wie
armselig du doch bist!
I can't explain. It's just that I'm too miserable to go on any longer like this.
Es geht mir einfach zu
elend dabei, um so weiterzumachen.
Brandi, when are you gonna grow up and stop making life miserable for everyone around you?
Brandi, wann wirst du erwachsen und hörst damit auf, dass Leben deiner Mitmenschen
elend zu machen?
What an excellent fish dolphin is to eat cooked and what a miserable fish raw.
Was für ein ausgezeichneter Fisch eine gekochte Makrele ist, und wie
jämmerlich roh.
So I could learn to do as I'm told, give up on love... and die miserable and alone.
Ich muß lernen zu tun, was mir gesagt wird, die Liebe aufgeben... und
jämmerlich und alleine
That I would be miserable if I weren't on the bench.
Dass ich
unausstehlich werden würde, wenn ich nicht mehr auf der Richterbank sitzen dürfte.
Being miserable and treating people badly is every New Yorker's right.
Sich mies und
gemein zu benehmen ist das Recht aller New Yorker.
They're like, "Gaby, why are you late? You should be sad and miserable and on time, just like us."
"Du solltest so pünktlich und
mies drauf sein wie wir."
I just had the worst night of my life. I mean, I can't even begin to tell you how miserable I am.
Ich kann dir gar nicht sagen, wie
mies es mir geht.
You're just gonna keep making me miserable because you're too miserable-- you're an idiot.
Also werden Sie mich weiter
unglücklich machen, weil Sie zu
unglücklich sind... Sie sind ein Idiot.
You think people just have children - so they can give them a miserable time and make them unhappy.
Du glaubst, dass die Leute sich Kinder nur anschaffen, um sie
unglücklich zu machen.