Und allmählich entstand eine Freundschaft, denn wie jeder weiß, ist Elend gern in Gesellschaft.
And a friendship slowly blossomed, because as everyone knows,
misery loves company.
Du meinst, Toleranz gegenüber Elend und Hunger. Gegenüber der Verarmung hunderttausender Arbeiter.
You mean tolerance for
misery and hunger... for watching hundreds of thousands of workers sink into
Das ist die Rücksicht, die Elend lässt... zu hohen Jahren kommen!
There's the respect that makes
calamity of... so long life!
Das ist die Rücksicht, die Elend lässt zu hohen Jahren kommen.
There's the respect that makes
calamity ofso long life.
Die Hand, die sie ins Elend zwang , vermag sie der früheren Freude wiederzugeben.
The hand that brought her
squalor can give her again the happiness of yesterday.
Der Preis ist, dass du durch dasselbe Elend kriechen musst, durch das du deine Kunden zwingst.
The price you pay is that you must crawl into the same pit of
squalor you force your customers
Unser täglich Leben besteht daraus, zu machen, dass Elend mühelos scheint.
Our daily lives consist of making
hardship seem effortless.
Es offenbart sich, wenn in Zeiten von Unglück und Elend Güte und Mitgefühl gezeigt wird.
And I see it revealed when, in times of
hardship and tragedy, kindness and compassion are shown to
Aber ich kann über mein eigenes Not und Elend triumphieren.
But I can triumph over
adversity all by myself.