He... he's got all sorts of fancy notions, and he...
Er... er hat alle Arten von
Fantasie Vorstellungen, und er...
...and because you do not feel for him what a young heated fancy imagines to be necessary for
...und da du für Mr. Crawford nicht das empfindest, was sich eine junge, erregte
Phantasie für zum
Same fancy paper, same fancy handwriting.
Gleiche fantastisches Papier, gleiche
Phantasie Handschrift.
Long had I thought your feelings for Arathorn no more than a passing fancy and that in time you
Lange Zeit hielt ich Deine Gefühle für Arathorn für eine vorübergehende
Laune und hoffte, dass Du
- She's so snobby. Or maybe he just thought my family was gonna be too fancy or uptight or
Er dachte wohl, meine Familie sei zu
nobel oder so.
This place is fancy and I've been to the new Port Authority in Newark.
Dieser Ort ist
nobel und ich war in der neuen Hafenbehörde in Newark.
Something to take your mind off it. Why don't I take you out to a fancy lunch?
Warum gehen wir nicht
schick Mittagessen?
A fancy dresser like you can afford a little more for a guy who's really down on his luck.
Wer so
schick angezogen ist wie du, kann doch auch etwas ausspucken.
If by fancy you mean massive waste of money for something that's never going to be used, then yes.
Wenn du mit
ausgefallen meinst ziemlich viel Kohle für etwas das niemand benützt, dann ja.
You know,hon,don't you feel like the roosevelt hotel is a little fancy for an after party?
Weißt du Hon, glaubst du nicht, dass das Roosevelt etwas zu
ausgefallen für eine After Party ist?