The swollen hemorrhoids are now pressing full force against my shaving injury, and let the fissure
lassen die
Fissur immer weiter reißen.
But I told them about the fissure and the successful OP..
Aber ich hab ihnen von der
Fissur und der erfolgreichen OP erzählt.
This fissure on the suture line was caused by the escaping gases.
Dieser
Riss an der Lobenlinie wurde durch austretende Gase verursacht.
There must be a fissure in the island below the waterline for it to come that far inland.
Es muss einen
Riss auf der Insel unterhalb der Wasserlinie geben, damit es so weit in das
It came from a fissure between two limestone layers of the late cretaceous period.
Sie kam aus einer
Spalte zwischen zwei Lagen aus Kalkstein.
It was Worf's shuttlecraft which traversed the fissure and weakened the barriers.
Es war Worfs Shuttle, das die
Spalte durchquerte und die Barrieren schwächte.
There is more hidden knowledge and power in this tiny fissure than you can possibly understand.
In diesem
Spalt steckt mehr Wissen und Macht, als du jemals verstehen kannst.
As we suspected, it's a machine that cuts a fissure between our world and the Zero Matter
Wie erwartet ist es eine Maschine, die einen
Spalt zwischen unserer Welt und der