The quality of convicts has really gone downhill.
Das 
Format der Strafgefangenen geht wirklich abwärts.
 
 
 
No, actually, he is a real cop, but he's an expensive one, too, but that's what quality costs.
Sogar ein ziemlich teurer. Aber 
Qualität hat ihren Preis.
 
 
In the Hellcat, Hank J Hammondberger hadn't noticed the quality of the fixtures and fittings.
Im Hellcat achtete Hank J. Hammondburger nicht auf die 
Qualität der Armaturen.
 
 
 
The effectiveness of the valve depends on the quality of its construction.
Die mit der Röhre erreichbare Leistung ist in erster Linie abhängig von der 
Güte des Heizfadens.
 
 
From the quality of the nuns I still have bruises.
Von der 
Güte der Nonnen habe ich noch immer blaue Flecken.
 
 
 
Nor to Fräulein Hildegarde Schmidt, whose finest quality is her loyalty.
Auch nicht Hildegarde Schmidt, deren beste 
Eigenschaft ihre Treue ist.
 
 
A man who has no honor cannot imagine that trait in anyone else, and you, you have that quality
Ein Mann, der keine Ehre hat, kann sich diese 
Eigenschaft nicht bei einem Anderen vorstellen. Und
 
 
 
Judging by the wizened, gnarled, unique quality of the poop, we know it's not a copy-cat pooper.
Aufgrund der schrumpeligen, besonderen 
Beschaffenheit der Kacke können wir einen Nachahmungskacker
 
 
Number one, we graph the volume of traffic and the quality of vehicles in that parking lot.
Zum einen kontrollieren wir das Verkehrsaufkommen auf dem Parkplatz und die 
Beschaffenheit der