Dann stand er auf und zerstampfte sie fröhlich lachend wieder zu winzigen Sandkörnern.
And then he rose and
gleefully stomped it back once more simply into grains of sand.
Er neigte zu Sauftouren, auf denen er fröhlich Prostituierte zusammenschlug.
He was given to drunken rampages in which... he
gleefully beat up prostitutes.
Seht nur, wie fröhlich meine Mutter aussieht, und doch starb mein Vater vor noch nicht zwei
Look you how
merrily my mother looks and my father died within 's two hours!
Fröhlich, fröhlich, fröhlich, fröhlich Das Leben ist nur ein Traum
Merrily, merrily, merrily,
merrily Life is but a dream
Und den haben Sie wiederum Dr. Pratt, Ihrem Oberarzt verkauft. Und dann haben sie 3 fröhlich und
You sold that to the Attending, Dr. Pratt and then the three of you
blithely walked Mrs. Calder