Die Freiheitsberaubung ist, wie gesagt, das letzte Überbleibsel dieser Horrorgeschichte.
And the false imprisonment charge, as I say, is the last
vestige of that horror story.
Dass es das "letzte Überbleibsel kolonialen Denkens" ist?
That it's the "last
vestige of colonial impulse"?
Er fand heraus, dass die Waffen ein Überbleibsel der Operation waren.
He learned that the weapons were a
hangover from the operation.
Vielleicht ein Überbleibsel aus meiner Zeit bei der Marine.
It's a
hangover from old Navy days or something.
Ich glaube, sie sind das Überbleibsel einer primitiven religiösen Zeremonie.
Well, I think they're a
survival of a primitive religious ceremonial.
Ich kann nicht für die Prüfung lernen, weil ein Überbleibsel aus der Steinzeit namens Oberschwester
I've got an examination to pass, and I'm delayed because a
survival from the surgical Stone Age
Mir hat sie gesagt, die Sache wäre noch ein Überbleibsel der vorherigen Regierung.
Yeah. She tells me this real estate flip was a
holdover from the last administration.
Sie ist ein Überbleibsel aus der Dinosaurierzeit.
Oh, she's like a
holdover from the dinosaur ages.
Bemerkenswerterweise hat ein Überbleibsel des alten Nordafrika überlebt.
Remarkably, a
remnant of this old North Africa survives.
Mit 41/2 Monaten hat ein Menschenfötus einen Reptilschwanz, ein Überbleibsel unserer Evolution.
At four and a half months old... a human fetus has a reptile's tail... a
remnant of our evolution.