Without our shields, at this range it is probable a photon detonation could destroy the Enterprise.
Bei der
Entfernung und ohne Schilde besteht die Möglichkeit, dass die Explosion die Enterprise
Tests on Salisbury Plain confirmed the joke's devastating effectiveness at a range of up to 50
Weitere Tests bewiesen den verheerenden Effekt des Witzes... bis zu einer
Entfernung von 45 Metern.
range alone.
Wir wurden designed von was auch immer, um zu hören was in diesem
Bereich ist, und wirklich, nur
We shall review a wide range of options over the whole field of government expenditure...
- Wir werden natürlich eine breite Alternativenskala prüfen, im gesamten
Bereich der
I'll bring the range over from your father's house tomorrow.
Ich hole morgen den
Herd aus dem Haus deines Vaters.
We only kept the kitchen range alight during the day...
Bei uns zu Hause brannte tagsüber nur der
Herd in der Küche.
Plus a wide range of antibiotics, cytotoxics, hypoglycaemics...
Und eine ganze
Palette von Antibiotika, Cytotoxine, Hypoglykämine...
Only Annabella is able to offer such a wide range of furs in all sizes.
Es wird nur für unser Haus eine so breite
Palette an Modellen und hervorragenden Fellen gemacht.
Visitors flocked from around the world, drawn by the vast range and abundance of the wildlife.
Besucher strömten aus der ganzen Welt herbei, angezogen von der breiten
Vielfalt und Schönheit der
When resetting our sensors to the extreme lower range of the scale, undetected radiation appeared.
Als wir die Sensoren auf untere Einstellungen der
Skala umstellten, tauchte unentdeckte Strahlung
When you've completed your mission, instruct them to move within range of the sensor network.
Sie sollen in die
Reichweite des Sensorennetzes fliegen.
We've already determined that the range of the Wraith psychic ability is limited.
- Stimmt. Ihre
Reichweite ist begrenzt.
And, of course, the LXAP does this with no sacrifice in range or comfort.
Der LXAP schränkt weder Ihren
Aktionsradius noch Ihre Bequemlichkeit ein.
Those weapons flew at the supersonic speed of 3,300km/h. And had a range of 200km.
Aktionsradius von 200 km.
~ Shut up. I am fully programmed with social interaction norms appropriate to a range of visitors.
Mir wurden diverse sozial interaktive Normen einprogrammiert, für eine
Reihe von Besuchern.
Horus evinced a range of attributes, some of which may well correlate with a leadership position.
Horus hat eine
Reihe von Eigenschaften und einige davon werden ihm helfen, zu regieren.
What I am gonna do is give you some tools to help you experience the full range of human emotions.
Sondern Ihnen Rüstzeug geben, das Ihnen ermöglicht... die
Bandbreite menschlicher Gefühle kennen zu
We posited A spectrum of waves lying outside of the range Of those already discovered.
Wir postulierten ein Spektrum an Wellen, die außerhalb der bekannten
Bandbreite lagen.