To sacrifice for each other... to suffer and stand, to grieve, to give, to love, to live...
Um sich für andere aufzuopfern...
zu leiden und
zu ertragen,
zu trauern,
zu geben,
zu lieben,
zu
I wanted to ask her to ask you... if you would be good enough to go out to dinner with me tonight.
Sie
zu bitten, so freundlich
zu sein, mit mir
zu Abend
zu essen.
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust, we commend the soul of James 'Caretaker' Farrell.
Erde
zu Erde, Asche
zu Asche, Staub
zu Staub.
Reinhart, Reinhart to Becker to Baumann, Number 4 forward now to Brandt back to Albrecht, Number 11
Reinhart
zu Becker,
zu Baumann, der Nummer 4, der vor
zu Brandt spielt, Rückpass
zu Albrecht, der
Everything is perfectly lit from left to right, slightly from top to bottom and from front to back.
Von links
nach rechts, oben
nach unten und von vorn
nach hinten.
It's, uh. Six, three times to the left, 28, four times to the right, 86, three times to the left.
Sechs, dreimal
nach links, 28, viermal
nach rechts, 86, dreimal
nach links.
- I give you, Christina Sverresdatter, to Earl Gisle, to honor and wife, to half bed and half
-
an Gisle Jarl,
an Tisch und Bett,
an Heim und Herd.
Nazir sells Sasha and Mikhail to me, to your detective friend, and maybe to someone else.
Nazir verkaufte Sasha und Mikhail
an mich,
an ihren Detectivefreund, und vielleicht
an noch
I would like to make a toast to my whole family. To Henry... to Kat... and my sweet, sweet Casey.
Ich möchte einen Toast aussprechen,
auf meine Familie,
auf Henry,
auf Kat, und
auf meine süße
Divine Alfredo, the Julius Caesar of soccer, centers to Del Sol, Del Sol to Puskas, Puskas to Del
Dieser Julius Cäsar des Fußballs gibt ab
auf Del Sol. Del Sol
auf Puskás, Puskás
auf Del Sol.