Im Rahmen der Erzählung ist das, grob gesagt, Ihre Funktion.
Well, within the narrative, that is,
broadly speaking, your function.
Hüte dich vor Griechen, die Geschenke bringen, grob übersetzt.
"Beware of Greeks bearing gifts,"
roughly translated.
Bis der Mond auf die Erde stürzt bleiben grob geschätzt noch... 14 Stunden, 9 Minuten und 20
Time remaining before the moon crashes on Earth. I'd say,
roughly ... Fourteen hours, nine minutes
Und Frauen, die man grob und schockierend entblößt für die Augen der amerikanischen Sklavenkäufer.
And women
rudely and shockingly exposed... to the gaze of American slave buyers.
Derjenige, der sie so grob aus dem Leben gerissen hat... wird nie wieder Schaden anrichten.
The one who commanded her so
rudely from this world will never again cause harm.
Was Sie so grob als mein "Sirup bezeichnen... ist mein Michoacán-Nektar von im Schatten gewachsenen
What you so
crassly referred to as my "syrup"... is my Michoacán shade-grown agave nectar, my